Ta tại cổ đại nhật bản làm kiếm hào
Chương 244 : địch tướng, đã bị ta vào tay!
Ogata không có đi số bọn hắn 3 người đã trảm chết bao nhiêu binh sĩ.
Chỉ biết là trước người đám này còn sống binh sĩ đã từng cái mặt lộ vẻ sợ hãi.
Không còn dám giống vừa rồi như thế kêu khóc lấy, một mạch vung đao xông lên.
Cả đám đều chen tại ở gần đại môn hành lang một chỗ khác.
Đã không dám lên trước, cũng không dám lại nói tiếp lui lại.
Tại đám này mạc phủ quân binh sĩ phá tan sau đại môn, ogata liền chú ý tới người sĩ quan kia ăn mặc gia hỏa.
Tên kia mặc trên người áo giáp rõ ràng muốn so những binh lính khác cao cấp hơn được nhiều.
Đồng thời, trên đầu của hắn còn mang theo một đỉnh cực kỳ dễ thấy mũ giáp —— mũ giáp hai bên các chứa một cây giống như là sừng trâu đồng dạng trang trí.
Trang phục như vậy, tựa như là đang lớn tiếng ogata nói —— "hắc, ta chính là đám người này quan chỉ huy."
Bất luận là ở kiếp trước hay là tại đương thời, ogata đều không có học qua bất kỳ binh pháp mưu lược.
Nhưng một chút cơ bản binh pháp chuẩn tắc, ogata nên cũng biết.
Tỉ như —— bắt giặc trước bắt vua, bắt người trước hết phải bắt ngựa.
Ogata từ vừa mới bắt đầu liền liếc tới gia hỏa này.
Chỉ bất quá bởi vì địch nhân ngay từ đầu số lượng vẫn còn tương đối nhiều, muốn xông ra tầng này tầng bức tường người còn rất cố hết sức.
Mà bây giờ —— bởi vì đã có thật nhiều người ngã xuống đất nguyên nhân, ngăn tại ogata cùng tên này sĩ quan ở giữa bức tường người đã mỏng rất nhiều.
Một cái ý niệm trong đầu bắt đầu ở ogata trong đầu vang lên: là lúc này rồi!
"mamiya."
Ogata một bên nhẹ giọng hô hoán bên người mamiya danh tự, một bên nâng tay phải lên uhigatana, lưỡi đao hướng lên trên đặt ở cánh tay trái khuỷu tay bên trong khuỷu tay chỗ.
Dùng cánh tay trái bên trong khuỷu tay từ lưỡi đao gốc rễ kẹp chặt thân đao về sau, tay phải nắm chặt chuôi đao hướng phải chậm rãi kéo một phát, từ lưỡi đao gốc rễ một mực kéo đến mũi đao, dùng bên trong cánh tay trái khuỷu tay chỗ quần áo lau sạch sẽ thân đao.
"yểm hộ ta."
"hiểu rõ."
Ogata không cùng mamiya nói rõ hắn muốn làm gì.
Nhưng mà nhắc tới cũng kỳ quái —— dù cho ogata không cùng mamiya nói rõ hắn muốn làm gì, chỉ nói một tiếng "yểm hộ ta", nhưng mamiya vẫn là trong nháy mắt minh bạch ogata sở dục vì sao.
"chúng ta bên trên."
Tiếng nói còn chưa hoàn toàn rơi xuống, ogata liền chân sau trừng một cái, hướng trước người đạo đạo bức tường người phóng đi!
Về phần mamiya thì theo sát tại ogata bên người.
Người mặc màu xanh nhạt haori ogata, cùng người mặc màu đỏ sẫm haori mamiya hóa thành hai đạo nhan sắc hoàn toàn tương phản "ánh sáng", nó tốc độ nhanh đến để đứng tại phía trước nhất mạc phủ quân binh tướng nhóm từng cái ngay cả phản ứng đều không có phản ứng kịp.
Cũng tỷ như đứng tại phía trước nhất tên lính kia —— ogata đều đã vọt tới trước mặt của hắn, hắn còn đần độn bưng đao trong tay, hoàn toàn chưa kịp phản ứng —— địch nhân đối diện đã công đến đây.
Một kiếm đâm xuyên cái tên lính này vậy không có áo giáp bảo vệ bộ mặt, trong đầu vang lên đánh giết địch nhân, thành công thu hoạch được điểm kinh nghiệm hệ thống tiếng nhắc nhở về sau, ogata không có làm bất kỳ do dự, cấp tốc buông ra đao trong tay, cúi người rút ra cắm ở bên chân trên sàn nhà một thanh khác wakizashi.
Đem chuôi này mới rút ra đao thuận tay đâm vào phía bên phải một tên binh lính cổ họng về sau, lần nữa vứt bỏ đao, rút ra cắm ở hắn phía bên phải trên vách tường một thanh uhigatana, sau đó dùng chuôi này uhigatana bổ về phía một tên khác địch nhân. . .
Ogata hoàn toàn bỏ qua thanh đao nhổ trở về, lặp lại lợi dụng ý nghĩ.
Một đao đem địch nhân trảm chết hoặc là ám sát về sau, liền nhanh chóng vứt bỏ đao, rút ra cắm trên mặt đất hoặc là trên vách tường đao sau công hướng địch nhân mới.
Ogata cứ như vậy không ngừng lặp đi lặp lại lấy quá trình này. . .
Bởi vì ogata hoàn toàn bỏ qua thanh đao rút trở về, lặp lại lợi dụng ý nghĩ, cho nên ogata hiện tại giết địch tốc độ đạt đến một loại cực kì khủng bố cảnh giới —— dù sao đã giảm bớt đi thanh đao rút trở về thời gian.
Ogata cứ như vậy duy trì lấy một đao một giết tốc độ, một chút xíu tan rã lấy trước người bức tường người, một chút xíu dựa vào hướng tên kia sắc mặt càng phát ra khó coi sĩ quan. . .
Về phần theo sát tại ogata sau lưng mamiya cũng không có nhàn rỗi.
Mặc dù ogata kiếm thuật cao siêu, nhưng khó tránh sẽ có một chút cá lọt lưới.
Mà mamiya làm việc, chính là cho những này cá lọt lưới hết thảy bổ thêm một đao.
"nhanh! nhanh lên a!"
Nhìn qua cách hắn bên này càng ngày càng gần ogata, sĩ quan sắc mặt đã trắng bệch, chỗ trán bắt đầu hướng ra phía ngoài toát ra đại lượng mồ hôi lạnh.
Cứ việc cổ họng của hắn đã hô câm, mà bên cạnh hắn đám binh sĩ từng cái cũng đều phi thường dũng cảm, tre già măng mọc hướng ogata đánh tới, nhưng là tại tuyệt đối thực lực chênh lệch trước mặt, những bộ hạ này của hắn vẫn là một cái tiếp một cái ngã xuống.
Mà ogata cũng cách hắn càng ngày càng gần. . .
Sĩ quan bén nhạy chú ý tới —— ogata ánh mắt một mực khóa chặt ở trên người hắn. . .
Đang không ngừng dựa vào hướng ngươi đồng thời, còn một mực nhìn lấy ngươi —— đồ ngốc cũng nhìn ra được gia hỏa này dự định làm cái gì!
Nghĩ đến đây người điên mục tiêu dĩ nhiên là thủ cấp của hắn về sau, sĩ quan liền càng phát ra mà bắt đầu lo lắng.
Hắn không dám hướng về phía trước, lại không dám lui lại —— hắn thân là quan chỉ huy, nếu là trước binh sĩ trước đó lui lại, đôi kia sĩ khí đả kích nhưng là có tính chất huỷ diệt.
Gặp bộ hạ của mình chậm chạp ngăn không được cái này tên điên về sau, sĩ quan dứt khoát cắn răng, siết chặt đao trong tay, mặt lộ ngoan sắc, quát to:
"hết thảy lui ra! để cho ta tới!"
Sĩ quan cái này âm thanh hét lớn vừa hạ xuống dưới, như được đại xá đám binh sĩ lập tức giống như thủy triều lui lại đến sĩ quan sau lưng.
Theo các binh sĩ lui ra, biến thành sĩ quan cùng ogata đối chất nhau cục diện.
"tù nhân!"
Sĩ quan hướng trước người ogata trầm giọng đại hống.
Toà đảo này đảo dân không có khả năng có được loại trình độ này kiếm thuật, đã trước người cái này tên điên không phải đảo dân, vậy hắn có thể sẽ có thân phận liền chỉ có một cái —— bị ném tới trên toà đảo này tù nhân.
"ta chính là tùy tùng đại tướng —— tasukurai toshikatsu! báo ra tên của ngươi!"
"ogata yisei." ogata nói khẽ, "một giới rōnin. tạm thời có đao phủ ittōsai, hitokiri yisei loại hình hồn hào."
Ogata vừa dứt lời, tasukurai binh lính sau lưng bên trong lập tức vang lên liên tiếp ngược lại quất khí lạnh thanh âm.
Tasukurai cũng là nhận ra ogata người thứ nhất.
Cố nén hít khí lạnh cùng hét lên kinh ngạc xúc động về sau, tasukurai trầm giọng nói:
"nguyên lai là đại danh đỉnh đỉnh ogata ittōsai. . ."
"ogata ittōsai. . . tới đi!"
Mặt lộ kiên quyết chi sắc tasukurai một chút xíu giơ lên trong tay đao, bày ra thượng đoạn tư thế.
"tùy tùng đại tướng, tân âm lưu, tasukurai toshikatsu tham thượng!"
Vui với cùng tasukurai đến trận đơn đấu ogata, dùng một cánh tay giơ lên trong tay đao, không có bày bất kỳ tư thế, cứ như vậy một cánh tay giơ đao, hai chân một điểm, khoan thai đứng vững.
"rōnin, sakakibara nhất đao lưu, ogata yisei tham thượng."
Bất luận là đứng tại ogata sau lưng mamiya, vẫn là đứng tại tasukurai sau lưng chư vị binh sĩ hết thảy tự giác lui lại mấy bước, chừa lại đầy đủ không gian cho ogata cùng tasukurai.
"uống a a a a!"
Dẫn đầu phát động công kích người là tasukurai.
Tasukurai khí hợp âm thanh tương đương vang dội.
Rút ngắn cùng ogata ở giữa khoảng cách lúc chỗ đạp bước chân cũng tương đương có trình độ —— xem xét liền biết không phải cái gì kiếm thuật thường thường hạng người.
Một hơi kéo gần lại cùng ogata ở giữa khoảng cách về sau, tasukurai trực tiếp nhắm ngay ogata triển khai như mưa to gió lớn lăng lệ tấn công mạnh.
Truyện khác cùng thể loại
47 chương
173 chương
22 chương
31 chương
15 chương
27 chương
108 chương