Stefan thở dài. “ Tốt nhất là anh nên đi xem bà ấy muốn gì.” Anh trườn người ra khỏi cô, khuôn mặt kín như bưng. Còn lại một mình, Elena khoanh tay trước ngực và run rẩy. Ở đây quá lạnh. Anh chắc phải có một cái lò sưởi, cô nghĩ, mắt nhìn quanh phòng cuối cùng dừng lại trên cái tủ màu ghụ cô đã xem xét tối qua. Cái két. Cô nhìn về phía cánh cửa đang đóng. Nếu anh quay lại và bắt gặp cô... Cô thực sự không nên... nhưng cô vẫn đang di chuyển về phía cái tủ. Hãy nghĩ về chuyện người vợ của Bluebeard, (*) cô tự nói với mình. Sự tò mò đang giết chết cô. Nhưng những ngón tay của cô đã ở trên cái nắp mở bằng sắt. Trái tim cô đập khẩn trương, cô mở cái nắp ra. Trong ánh sáng mờ ảo, chiếc két xuất hiện như trống rỗng, và Elena bật cười căng thẳng. Cô mong chờ điều gì chứ? Những lá thư tình từ Caroline? Hay một con dao găm đầy máu? Sau đó cô thấy dải lụa mỏng, cuộn lại trong góc. Cô rút nó ra và trải nó giữa những ngón tay. Nó là dải ruy băng màu vàng mơ mà cô đã đánh mất vào ngày thứ 2 ở trường. Ôi, Stefan. Nước mắt làm cay mắt cô, và trong lồng ngực cô tình yêu tràn ngập tuôn chảy không kìm lại được. Đã lâu thế rồi sao? Anh chú ý đến em từ lâu thế rồi ư? ÔI, Stefan, em yêu anh... Và không còn quan trọng dù anh không nói điều đó với em, cô nghĩ. Có một âm thanh ngoài cửa, và cô gấp dải ruy băng lại nhanh chóng cất trả nó lại vào trong chiếc két. Sau đó cô quay lại phía cửa, chùi những giọt nước mắt đọng lại trên mắt cô. Không có vấn đề gì dù anh chưa thể nói điều đó ngay bây giờ. Em sẽ nói nó cho cả hai ta. Và ngày nào đó anh sẽ hiểu được điều đó. (*) Bluebeard’s wife: trong tuyển tập cổ tích Pháp của Charles Perrault, có một truyện kể về nhà quý tộc Bluebeard và người vợ tò mò của anh ta. Cũng vì tính tò mò ấy đã gây nên nhiều tác hại, song với tính thoải mái và yêu vợ nên anh ta (vô tình) đã để cho cô ấy hết lần này đến lần khác. Hiện nay, từ bluebeard có nghĩa là “anh chàng chiều vợ”. Chương 10 (do Catdragon dịch) Mùng 7, tháng 10, 8h sáng Nhật kí thân yêu, Mình viết những điều ngày khi đang ngồi trong lớp lượng giác, và hi vọng cô Halpern không bắt gặp mình. Mình không có thời gian để viết đêm qua, mặc dù mình đã rất muốn. Hôm qua quả là một ngày lộn xộn và điên khùng, giống như đêm dạ hội của trường vậy. Ngồi trong trường sáng nay, mình gần như cảm thấy mọi việc xảy ra trong tuần này giống như một giấc mơ. Những điều tồi tệ thì quả rất tồi tệ, nhưng những điều tốt thì cũng vô cùng, vô cùng tốt đẹp. Mình sẽ không đi tường trình buộc tội Tyler nữa. Dù sao thì hắn ta cũng đã bị đình chỉ học và bị đuổi ra khỏi đội bóng rồi. Dick cũng vậy, vì tội uống rượu say trong buổi dạ hội. Không ai nói gì, nhưng mình biết nhiều người nghĩ rằng anh ta phải chịu trách nhiệm cho những gì xảy ra với Vickie. Chị gái của Bonnie đã thấy Tyler ở phòng khám tư hôm qua, và chị ấy nói hai mắt anh ta bầm đen và toàn bộ mặt thì sưng tím lên. Mình không thể không thấy lo về những gì sẽ xảy ra khi anh ta và Dick đi học trở lại. Họ đã có thêm lý do để căm ghét Stefan hơn bao giờ hết.