Ta tại cổ đại nhật bản làm kiếm hào
Chương 180 : không người thôn xóm
Ogata theo sát tại amachi sau lưng, cùng amachi một trước một sau hướng trước chạy tới.
Cũng không lâu lắm, ogata liền trông thấy phía trước bắt đầu xuất hiện mơ mơ hồ hồ công trình kiến trúc cái bóng.
"thật là có thôn. . ." ogata nói lầm bầm, "amachi, thị lực của ngươi thật là tốt a. . ."
"đó là đương nhiên. tốt đẹp thị lực cũng là ta tự hào nhất năng lực thứ nhất. . . ân?"
Amachi đột nhiên kéo ra nàng cái mũi nhỏ, sau đó lông mày chậm rãi nhíu lại.
Đồng dạng nhíu mày người, còn có đi tại nàng bên cạnh ogata.
Hai người cơ hồ đều là trong cùng một lúc ngửi thấy một cỗ. . . kỳ quái hương vị.
". . . là thi thể mùi hôi thối." sắc mặt trong nháy mắt trầm xuống amachi, đưa tay che mũi miệng của chính mình, "mà. . . tựa hồ là từ phía trước cái thôn kia bên trong bay tới. . ."
"nhìn kỹ. . ." một bên ogata lúc này cũng trầm giọng nói, "thôn này cũng không có khói bếp a. . . một điểm khói lửa đều không có. . ."
"ayasu, cho."
Amachi rút ra hai đầu màu đen khăn tay, đem bên trong một đầu đưa cho ogata.
"cách thôn xa như vậy đều có thể ngửi được mùi hôi thối. . . ta đã không dám tưởng tượng thôn này bên trong đến cùng có bao nhiêu xấu, chúng ta tốt nhất vẫn là cầm đầu bố bịt lỗ mũi tương đối tốt."
"đa tạ." ogata tiếp nhận amachi đưa tới khăn tay.
Amachi đưa tới khăn tay rất rộng lượng, nó lớn nhỏ dùng để bịt lỗ mũi ngược lại là dư xài.
Làm tốt phòng hộ hai người, chậm rãi hướng trước người toà này không ngừng hướng ra phía ngoài tản ra mùi hôi thối thôn tới gần. . .
Theo cùng thôn này ở giữa khoảng cách không ngừng rút ngắn, ogata chậm rãi rút ra bên hông hắn uhigatana chuẩn bị bất trắc.
Mà amachi cũng đồng dạng rút ra treo ở nàng sau lưng chỗ wakizashi.
Bởi vì khoảng cách rút ngắn, ogata cũng dần dần thấy rõ thôn này toàn cảnh.
Từ bên ngoài nhìn vào đây chỉ là một tòa phổ thông thôn. quy mô cũng không tính lớn, cũng không tính là nhỏ.
Nhưng mà, thôn này cũng liền bề ngoài nhìn lại phổ thông mà thôi.
Yên tĩnh như chết, không có chút nào yên hỏa khí tức, khắp nơi có thể thấy được bay múa con ruồi, cùng khắp nơi có thể thấy được vết máu. . . những cảnh tượng này xen lẫn bắt đầu, cho thôn này phủ một tầng quỷ dị không khí.
Cùng ogata cùng một chỗ đứng tại thôn ngoại vi amachi nói khẽ:
"thôn này tựa hồ không có người a. . ."
". . . trước vào xem một chút đi." ogata đáp, "nhìn xem bên trong có hay không thôn dân. không có lời của thôn dân, liền vơ vét một cái thôn này đi, nhìn xem có cái gì đáng giá mang đi vật, thuận tiện tìm tiếp nhìn thôn này có hay không giếng nước. hai ta hiện tại liền thiếu 2 dạng đồ vật thuốc cùng thức uống."
"tốt." amachi vừa nói, một bên nắm thật chặt trong tay wakizashi.
. . .
. . .
Hai người góc cạnh tương hỗ, chậm rãi bước vào toà này hoàn toàn tĩnh mịch, xú khí huân thiên thôn.
Thôn này trong không khí, toát lên lấy đủ để làm cho người cảm thấy hít thở không thông mùi hôi thối.
Bởi vì mùi hôi thối quá nồng đậm, ogata cùng amachi đều không phân biệt được những này mùi thối đầu nguồn đều tại nơi nào.
"cái này mùi thối thật là ghê gớm a. . ." amachi nắm thật chặt mặt khối kia bịt lỗ mũi màu đen khăn tay, "hun đến ta đều khối nôn. . . mà cảm giác ta bị sai sao. . . tại sao ta cảm giác giống như càng ngày càng xấu. . ."
". . . không." từ vào thôn sau liền một mực không lên tiếng ogata lúc này nói khẽ, "không phải ảo giác của ngươi. đích thật là càng ngày càng xấu. mà ta còn phát hiện càng ngày càng thúi nguyên nhân là cái gì."
Dứt lời, ogata hướng hắn cùng amachi phía trước bĩu bĩu cái cằm.
Amachi nhìn về phía trước.
Chỉ thấy hai người phía trước bùn đất, nằm ngửa một người.
Không. . . nói đúng ra, là có một bộ nằm ngửa thi thể.
Cho dù cách khoảng cách hơi xa, ogata cùng amachi cũng có thể rất rõ ràng nhìn thấy cỗ thi thể này đã độ cao mục nát.
Đếm không hết con ruồi tại cỗ thi thể này khiêu vũ, cuồng hoan, thi thể xung quanh tung tóe lấy không ít máu tươi.
". . . đi." ogata nắm thật chặt mặt khăn tay, "chúng ta đi xem một chút."
"ân. . ." amachi nhẹ gật đầu "chúng ta đi. . ."
Chậm rãi đi đến cỗ thi thể này bên cạnh về sau, ogata hướng cỗ thi thể này phương quơ đao đuổi đi cái kia từng đoàn từng đoàn tại cỗ thi thể này xoay quanh con ruồi.
Mà tại ogata xua đuổi con ruồi lúc, amachi cúi người, bắt đầu quan sát đến cỗ thi thể này.
". . . chết có chừng 6, 7 ngày." amachi trầm giọng nói, "nhìn a ayasu, người này bên hông còn đeo lấy đao đâu. . . là võ sĩ sao?"
"có lẽ vậy." ogata một bên gật đầu ứng hòa lấy, một bên hướng cỗ thi thể này cái kia bày ra bàn tay phải chép miệng "bàn tay phải của hắn có luyện kiếm chi nhân mới có thể có vết chai mà từ vết chai lớn nhỏ cùng độ dày đến xem người này vẫn là cái luyện kiếm rất cần người."
Amachi tiếp lấy quan sát đến cỗ thi thể này.
Chỉ chốc lát sau amachi ngay tại cỗ thi thể này phát hiện không ít dị dạng.
"ayasu, khối nhìn."
Amachi hướng cỗ thi thể này phần bụng một chỉ.
Ogata lần theo amachi hướng ngón tay chỉ nhìn lại.
Chỉ thấy cỗ thi thể này phần bụng có một khối phi thường dễ thấy vết thương.
Mà cái này một vết thương nhìn lại cực kỳ giống. . . vết cắn.
Ogata nhìn chăm chú quan sát tỉ mỉ cỗ thi thể này mấy lần, phát hiện loại này bộ dáng vết cắn trải rộng cỗ thi thể này các nơi.
"gia hỏa này thân khắp nơi đều có cắn xé vết tích a. . ." ogata nói lầm bầm, "hắn là bị cái gì mãnh thú cho tập kích sao?"
"không. . ." amachi biểu lộ càng phát ra nghiêm túc, "ayasu ngươi chẳng lẽ không cảm thấy được những này vết cắn nhìn lại nhìn rất quen mắt sao?"
"nhìn quen mắt. . . ?" ogata lần nữa đem ánh mắt dừng lại tại cỗ thi thể này vết cắn, cẩn thận quan sát.
Tại chăm chú nhìn kỹ sau khi xuống tới, ogata phát hiện thật đúng là như amachi nói như vậy cái này vết cắn nhìn lại tương đương quen thuộc. . . ? !
Ogata con ngươi bỗng nhiên co rụt lại, sau đó mặt hiện ra vẻ kinh hãi.
Hoàn toàn chính xác giống như amachi nói như vậy cái này vết cắn tương đương nhìn quen mắt. . .
Bởi vì tất cả nhân loại, đều có thể tạo ra dạng này vết cắn. . .
Cảm giác đáy lòng hiện ra mấy phần ác hàn ogata trầm giọng nói:
"gia hỏa này. . . là bị nhân loại cho cắn chết?"
"cũng có thể là viên hầu." amachi nói khẽ, "viên hầu răng cùng nhân loại chúng ta răng rất giống. . ."
"trong thiên hạ tồn tại hung ác như thế viên hầu sao. . . ?" ogata nhịn không được nói lầm bầm.
"ta ngược lại hi vọng người này là bị hung ác viên hầu cắn chết mà không phải bị người cho cắn chết. . . nếu như là bị người cho cắn chết lời nói, cái kia thực sự thật là đáng sợ. . ."
Dứt lời amachi ngồi dậy.
"ayasu đối cỗ thi thể này quan sát trước hết đến cái này a."
"cỗ thi thể này mục nát quá lợi hại a, có thể từ đó tìm tòi ra tới tình báo quá có hạn."
"mà ta đã yêu không được cái này mùi thối. . ."
"ân. . ." ogata nhẹ nhàng gật gật đầu, sau đó đem ánh mắt di chuyển đến bên cạnh một gian nhà lá.
"một cỗ thi thể cứ như vậy nằm tại giữa đường, cũng không có người đi thu thập. . . xem ra thôn này hẳn là không ai cư ngụ, chúng ta một gian một gian tìm kiếm thôn này mỗi gian phòng phòng ốc đi, nhìn xem có thể hay không tìm ra điểm vật hữu dụng."
"ân, tốt."
Mặc dù hai người bên chân cỗ thi thể này bên hông đeo lấy đao, nhưng ogata không có chút nào muốn lấy đi đao của hắn ý nghĩ.
Bởi vì người này bên hông đến đao đã sớm trôi đầy thi nước. . . đối với loại này buồn nôn đến cực điểm đao, ogata có thể nói là xin miễn thứ cho kẻ bất tài. . .
Truyện khác cùng thể loại
47 chương
173 chương
22 chương
31 chương
15 chương
27 chương
108 chương