Nhật Ký Của Ôn Tây
Chương 46
Ly, ly ly nguyên thượng thảo (*), hẹn ước xa vời, trĩ ly vu đồng... Chẳng có ý nghĩa nào tốt lành cả.
(*) Một câu thơ trong bài thơ "Phú đắc cổ nguyên thảo tống biệt" của Bạch Cư Dị.
Tên của Trương Ly do cụ cố đặt, năm anh ra đời là thời điểm khổ nạn nhất của Trương gia.
Các con trai của cụ lần lượt qua đời, bao gồm cả ông nội Trương Ly.
Di chứng sau chiến tranh, dường như ngay lập tức bạo phát!
Quá nhiều sinh ly tử biệt khiến cụ đau lòng, thậm chí cụ đã suy nghĩ đến chuyện di dời nhà.
Cao nhân nói nhà cũ phong thuỷ đã là đẹp nhất, không nên di dời, xưa nay trăng tròn lại khuyết, nước đầy sẽ tràn, tại sao không làm ngược lại?
Khi đó, vừa lúc Trương Ly ra đời, cụ cân nhắc hồi lâu, đơn giản đặt tên duy nhất một chữ "Ly".
Không biết có phải lời cao nhân nói có tác dụng hay không, mệnh trời vốn là như vậy, từ sau khi sinh Trương Ly, con đường của Trương gia thuận lợi hơn rất nhiều, không còn tang tóc.
Cụ dồn hết tình cảm dành cho các con gửi vào Trương Ly, yêu thương anh gấp bội.
Bởi vậy, khi cụ qua đời, Trương Ly gần như sụp đổ.
Không phải trưởng tôn, kế thừa gia nghiệp!
Truyện khác cùng thể loại
5 chương
70 chương
1254 chương
313 chương
82 chương
21 chương