Cô vợ câm của trùm mafia
Chương 68 : Đau Lòng
Vẻ mặt anh bất ngờ không kém khi bắt gặp Bạch Tư Vũ nới này.
Hai người nhìn nhau đầy sững sờ.
.
Tiếng súng trở nên im lặng.
Kiến Trung toàn thân máu me, bàn tay run run giơ về Lục Hạo, rồi yếu ớt trút lấy hơi thở cuối cùng.
.
Cả người Bạch Tư Vũ cứng đơ, khuôn mặt tái mét không còn chút huyết sắc nào cả, khuôn mặt nhỏ nhắn nhìn anh với ánh mắt xa lạ.
Lục Hạo làm sao không nhận ra sự thay đổi trong đôi mắt xinh đẹp kia.
Anh bước đến kéo cô từ trong lòng Bạch Thiển về phía mình.
.
Làn môi đỏ hàng ngày trở nên tái nhợt, miệng hé mở mấp máy nhưng không thốt nên lời.
.
Ánh mắt vô hồn này khiến trái tim Lục Hạo đau nhói.
Anh nắm hai vai đang run rẩy của cô,trầm giọng.
.
- Tại sao em lại ở đây,có biết rất nguy hiểm hay không?
Cô vẫn im lặng, dường như chưa kịp hiểu anh hỏi gì, anh chợt nhận ra Bạch Tư Vũ lúc này lạ lẫm,xa cách đến nghìn trùng.
Lục Hạo lo lắng kéo vai cô.
- Tư Vũ anh không quan đến cái chết của ông ta.
- Vậy sao anh lại có mặt ở đây.
.
?
Qua mấy giây sau Bạch Tư Vũ mới tìm được tiếng nói của mình.
Cô hít thở thật sâu để nhìn nhận cho rõ người đàn ông đối diện!
- Vì em đã từng nhờ anh tìm ông ấy.
- Vậy tại sao khi nhận được tin tức anh không nói với em,mà một mình âm thầm đến nơi này?
Giọng nói cô run run, bàn tay nhỏ bấu lại tay anh mới có thể đứng vững.
.
Không biết là như thế nào nhưng rõ ràng lúc này Lục Hạo là cố ý né tránh ánh mắt truy hỏi của cô.
Trái tim Bạch Tư Vũ như rơi xuống vực sâu.
Hành động này của anh như vết dao chí mạng đâm vào trái tim của Bạch Tư Vũ.
Anh có gì tại sao phải che giấu, cô đã cố ý nhún nhường cho anh một cơ hội giải thích nhưng vì sao anh lại không thành thật với cô.
Tại sao chứ? Bạch Tư Vũ thấy mình thở không nổi nữa rồi.
Lục Hạo nhìn nước mắt cô sắp rơi, yết hầu anh cuộn lên xuống đắng chát.
- Anh lặp lại một lần nữa,anh không giết ông ta, và cũng không liên quan đến cái chết của gia đình em.
Đầu óc Bạch Tư Vũ lúc này trì độn đi mất, cô không nhận thức được đâu là đúng đâu là sai, đâu là sự thật nữa cả.
.
Lục Hạo xoa lấy khuôn mặt tái nhợt của cô,đau lòng trầm giọng.
- Cho anh thêm thời gian có được không, chỉ xin em hãy tin anh.
Tin anh, mọi thứ trước mắt trùng khớp đến vậy.
.
Bảo cô tin anh không dính dáng đến mọi thứ nghiệt ngã vừa xảy ra.
Cô khó lòng làm được.
.
Bạch Tư Vũ gỡ tay anh ra khỏi tay cô, trái tim Lục Hạo lộp bộp một cái.
Anh níu tay cô.
- Tư Vũ.
.
Bạch Tư Vũ né tránh tay anh, cô cúi đầu lau đi giọt nước mắt trên mặt.
.
- Em muốn về nhà.
.
Một mình suy nghĩ, sắp xếp lại tất cả mọi thứ.
Lục Hạo mím môi, gật gật đầu trong lòng không khỏi thất vọng.
Vì cô không hề đặt niềm tin vào anh.
Anh quay đầu nói với La Chí.
- Đưa Tư Vũ về trước.
Bạch Tư Vũ không hề từ chối, cô xoay người nước mắt kiềm nén cuối cùng cũng không thể chịu đựng mà rơi lả chả trên mặt.
Một tia hi vọng cuối cùng để biết được hung thủ giết chết cả nhà mình cũng không còn.
Nhưng lại không đau lòng bằng người mình tin tưởng,yêu thương, lại là kẻ tình nghi giết cả gia đình cô cùng Kiến Trung.
Bạch Thiển từ đầu đến cuối như người xem kịch vui, ông ta lần đầu nhìn tháy vẻ mặt bất lực của Lục Hạo mà trong lòng hả hê.
.
Lục Hạo thu lại vẻ mặt đau lòng, anh bước đến ông ta, nhếch môi cười khảy.
- Anh Bạch tốn công không ít.
.
Bạch Thiển phủi phủi một chút bụi trên áo vest của mình.
.
- Cậu nói gì Tôi không hiểu?
Rồi bước lại gần Lục Hạo một chút nói nhỏ vào tai anh.
.
- Nhưng có chuyện này Tao muốn mày phải hiểu, một ngày không xa Tiểu Vũ sẽ về bên cạnh tao.
.
Hai tay Lục Hạo cung chặt nhưng không ra tay.
- Xem ông sống đến ngày đó không rồi hãy nói.
.
- Mày.
.
Bạch Thiển muốn mắng thêm nhưng nghe tiếng còi xe cảnh sát.
.
Ông ta ngưng hành động của riêng mình, lúc này Lâm Diện và một nhóm người cảnh sát đi vào nhìn xác Kiến Trung chết vì nhiều vết đạn.
.
Lại nhìn qua mấy người Lục Hạo và Bạch Thiển, có chút đau đầu, lạnh giọng quát lớn.
- Đưa tất cả về điều tra.
Lục Hạo không phản đối cũng không nói gì, anh lạnh lùng bước qua Bạch Thiển,tự giác ngồi vào xe cảnh sát.
.
????⬅️⬅️⬅️Có ai quên hem?.
Truyện khác cùng thể loại
3 chương
5 chương
51 chương
12 chương
42 chương
101 chương
68 chương
82 chương